Posts

Showing posts from February, 2025

دانانتارا: مستقبل الاستثمار في إندونيسيا أم ظل ١إم دي بي؟

Image
أعلنت الحكومة الإندونيسية مؤخرًا عن إنشاء الهيئة الوطنية لإدارة الاستثمار دايا أناغاتا نوسانتارا (دانانتارا)، وهي شركة قابضة عملاقة ستتولى إدارة سبع شركات حكومية استراتيجية، وهي: بنك مانديري، بنك بي آر آي، بنك بي إن آي، تيليكوم، بيرتامينا، بي إل إن، ومايند آي دي. يُقال إن هذا النموذج يشبه تيمسيك القابضة وجي آي سي في سنغافورة، وهما مؤسستان استثماريتان حكوميتان تمكنتا من إدارة الأصول الوطنية بنجاح وتحقيق أرباح كبيرة لاقتصادات بلادهما. ومع ذلك، لا يمكننا تجاهل المخاطر المحتملة للفشل، كما حدث في فضيحة ١إم دي بي في ماليزيا. فقد أصبحت هذه القضية تحذيرًا صارخًا بأن غياب الشفافية والإدارة الرشيدة قد يحوّل المؤسسات الاستثمارية الحكومية إلى كوارث مالية. ما الذي يميز دانانتارا عن ١إم دي بي؟ ✅ هيكل الرقابة: على عكس ١إم دي بي، التي كانت خاضعة فقط لإشراف رئيس الوزراء الماليزي آنذاك، يُقال إن دانانتارا لديها نظام رقابة أكثر صرامة يشمل العديد من الجهات الفاعلة. ✅ رأس مال أولي ضخم: تخطط الحكومة لضخ ١.٠٠٠ تريليون روبية (٦١ مليار دولار أمريكي) كتمويل أولي، على أمل أن تتمكن دانانتارا من العمل باستقلالية م...

Danantara: Die Zukunft der indonesischen Investitionen oder der Schatten von 1MDB?

Image
Die indonesische Regierung hat kürzlich die Badan Pengelola Investasi Daya Anagata Nusantara (Danantara) gegründet – eine Super-Holding-Gesellschaft, die sieben strategische staatliche Unternehmen (Bank Mandiri, BRI, BNI, Telkom, Pertamina, PLN und MIND ID) verwalten wird. Dieses Modell wird mit Temasek Holdings und GIC aus Singapur verglichen – zwei staatlichen Investmentgesellschaften, die erfolgreich nationale Vermögenswerte verwalten und erhebliche wirtschaftliche Vorteile für ihr Land generieren. Gleichzeitig dürfen jedoch die Risiken eines möglichen Scheiterns nicht außer Acht gelassen werden, wie das Beispiel des 1MDB-Skandals in Malaysia zeigt. Dieser Korruptionsfall dient als eindringliche Warnung, dass ohne Transparenz und starke Governance staatliche Investmentgesellschaften zu finanziellen Katastrophen werden können. Was unterscheidet Danantara von 1MDB? ✅ Aufsichtsstruktur: Im Gegensatz zu 1MDB, das ausschließlich unter der Kontrolle des damaligen malaysischen Premierminis...

Danantara: Indonesia’s Investment Future or the Shadow of 1MDB?

Image
The Indonesian government has recently established the Badan Pengelola Investasi Daya Anagata Nusantara (Danantara) as a super holding entity tasked with managing seven strategic state-owned enterprises (SOEs): Bank Mandiri, BRI, BNI, Telkom, Pertamina, PLN, and MIND ID. This model has been likened to Temasek Holdings and GIC of Singapore—two sovereign investment entities that have successfully managed national assets and generated significant economic benefits for their country. However, on the other hand, we cannot ignore the risks of failure, as exemplified by Malaysia’s 1MDB scandal. The corruption case surrounding 1MDB serves as a stark reminder that without transparency and robust governance, sovereign investment entities can become financial disasters. What Sets Danantara Apart from 1MDB? ✅ Supervisory Structure: Unlike 1MDB, which was solely overseen by Malaysia’s then-Prime Minister, Danantara is reported to have a more extensive and multi-layered supervisory framework involvi...

Credit : Nadirsyah Hosen Bukan #KaburAjaDulu, Tapi Pulangkan Aku ke Tanah Air

Image
Aku membaca ramai di media sosial, tagar yang berseliweran: #KaburAjaDulu. Katanya, Indonesia sedang tidak baik-baik saja. Katanya, hidup di negeri orang lebih menjanjikan, lebih lapang, lebih bermakna.  Aku tersenyum kecil.  Sejak 1997, aku telah berada di luar negeri. Aku telah mencicipi hidup di tanah orang, menghirup udara yang berbeda, menyusuri jalan-jalan yang asing, dan menatap langit yang bukan milikku. Ada hari-hari penuh pelajaran, ada pengalaman yang mengasah ketangguhan, ada kisah yang membentuk siapa diriku hari ini.  Namun, jika ada satu hal yang semakin jelas dalam benakku, itu adalah keinginan untuk pulang.  Bukan karena di luar negeri hidup terasa hampa. Bukan pula karena aku gagal berakar di tanah asing. Justru aku menikmati mengajar, mengukuhkan posisi di salah satu kampus hukum terbaik di dunia. Track record akademik dan publikasi menjadi jaminan pencapaianku. Aku ingin pulang bukan karena aku produk gagal di luar negeri. Tetapi karena hatiku sel...

Hari Jadi Muh. Ikram

Image
Selamat ulang tahun kepada ayahnya Ailee, adikku tercinta, Rasid alias Muh. Ikram. Semoga selalu diberikan kesehatan, kelancaran rezeki, dan kesuksesan dalam setiap langkah karier. Semoga masa depan semakin cerah dan penuh pencapaian gemilang. Tetap semangat dan terus berkarya.

A Wedding in Soppeng

Image
Yesterday, I had the privilege of attending the wedding of Haida’s close friend in Soppeng. Early in the morning, we departed from Makassar, and fortunately, we arrived on time as the ceremony commenced immediately upon our arrival. Throughout the journey, I had the opportunity to observe the remarkable economic growth in South Sulawesi. Numerous newly constructed buildings, thriving small businesses, and vibrant economic activities were evident along the way. However, the journey to Soppeng posed significant challenges, truly testing our resolve. The roads we traversed were largely constructed through community initiatives—steep, rugged, and filled with sharp turns. At one point, I briefly thought we might have lost our way. However, upon reaching the venue, I was astonished by the overwhelming number of attendees. The enthusiasm of the local community was truly inspiring. The highlight of the event, for me, was the wedding sermon. The wisdom and guidance imparted were deeply moving, ...

الولايات المتحدة الأمريكية ومتلازمة الإمبراطورية المتأخرة: نحو الانحلال السياسي؟

Image
منذ استقلالها عام ١٧٧٦، قامت الولايات المتحدة الأمريكية بتشكيل ثقافة سياسية متجذرة في مبدأ "مناهضة الملكية". وقد تم إنشاء مؤسسات مثل الكونغرس والمحكمة العليا بهدف ضمان نظام الفصل بين السلطات والضوابط والتوازنات لمنع ظهور قادة سلطويين. إن تاريخها واضح—فالولايات المتحدة نشأت من خلال النضال ضد حكم الملك البريطاني، حيث ارتبطت الملكية في كثير من الأحيان بالاستبداد والاضطهاد. رفض أول رئيس للولايات المتحدة، جورج واشنطن، اقتراح أن يكون قائداً مدى الحياة، على الرغم من أن صديقه ألكسندر هاملتون قد طرح مفهوماً مشابهاً للملك بلا تاج. ومن خلال وضع سابقة للالتزام بفترتين رئاسيتين فقط، عزز واشنطن تقليداً استمر احترامه لأكثر من قرن. ومع ذلك، فقد خرق فرانكلين د. روزفلت هذه القاعدة بشغله المنصب لأربع فترات رئاسية، قبل أن يقر الكونغرس التعديل الثاني والعشرين للدستور الأمريكي، والذي حدد الرئاسة بفترتين فقط. واليوم، مع عودة الرئيس السابق دونالد ترامب إلى الساحة السياسية، يتجدد الجدل حول إمكانية تعديل هذا النظام. وعلى الرغم من أن الدستور يضع حداً واضحاً للفترات الرئاسية، إلا أن ترامب وحلفاءه باتوا ...

Die Vereinigten Staaten und das Spätreich-Syndrom: Auf dem Weg zum politischen Verfall?

Image
Seit ihrer Unabhängigkeit im Jahr 1776 haben die Vereinigten Staaten (USA) eine politische Kultur entwickelt, die auf dem Prinzip der "Anti-Monarchie" beruht. Die Gründung von Institutionen wie dem Kongress und dem Obersten Gerichtshof zielte darauf ab, ein System der gegenseitigen Kontrolle (Checks and Balances) zu gewährleisten, das das Aufkommen autoritärer Herrscher verhindert. Die historische Entwicklung ist eindeutig: Die USA wurden durch den Kampf gegen die britische Monarchie geformt, wobei das Königtum oft mit Tyrannei und Unterdrückung gleichgesetzt wurde. Der erste Präsident der Vereinigten Staaten, George Washington, lehnte den Vorschlag ab, lebenslang im Amt zu bleiben, obwohl sein enger Vertrauter Alexander Hamilton ein Konzept vorschlug, das einem König ohne Krone ähnelte. Indem er den Präzedenzfall setzte, nur zwei Amtszeiten zu dienen, festigte Washington eine Tradition, die mehr als ein Jahrhundert lang respektiert wurde. Allerdings durchbrach Franklin D. Ro...

The United States and the Late Empire Syndrome: Towards Political Decay?

Image
Since its independence in 1776, the United States (US) has cultivated a political culture deeply rooted in the principle of "anti-monarchy." The establishment of institutions such as Congress and the Supreme Court was designed to ensure a system of checks and balances that would prevent the rise of authoritarian leadership. The historical context is clear—the US was founded through a struggle against British monarchical rule, with monarchy often associated with tyranny and oppression. The first US President, George Washington, rejected the suggestion of becoming a lifelong leader, despite his close associate, Alexander Hamilton, proposing a model resembling a king without a crown. By setting a precedent of serving only two terms, Washington reinforced a tradition that was respected for more than a century. However, Franklin D. Roosevelt broke this norm by serving four terms before Congress ultimately passed the 22nd Amendment to the US Constitution, limiting the presidency to...

تداعيات مشروع قانون تجديد المناطق الحضرية: تقييم بين التنمية وحقوق السكان

Image
يثير مشروع قانون تجديد المناطق الحضرية، المقرر تقديمه قريبًا، اهتمامًا واسعًا نظرًا لوعده بتنمية أكثر سرعة ومنهجية. لكن، هل سيعود هذا القانون بالفائدة على الجميع حقًا، أم أنه سيصب في مصلحة فئة معينة فقط؟ اختلال التوازن في موافقة السكان أحد الجوانب الأكثر حساسية في هذا المشروع هو التغيير في متطلبات موافقة السكان. ففي السابق، كان تجديد المناطق يتطلب موافقة ١٠٠٪ من ملاك العقارات. إلا أن هذا المشروع يقترح تخفيض نسبة الموافقة المطلوبة إلى: ٨٠٪ للمباني التي يقل عمرها عن ٣٠ عامًا. ٧٥٪ للمباني التي يزيد عمرها على ٣٠ عامًا. ٥١٪ للعقارات التي تُعتبر غير آمنة أو مهجورة. وهذا يعني أن حقوق الأقليات، التي كانت محمية سابقًا، باتت مهددة بالتجاهل. فما هي الضمانات التي تحول دون تهميش من يعارضون هذه التعديلات؟ التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية من الناحية المنطقية، سيؤدي تجديد المناطق إلى ارتفاع قيمة العقارات، لكن ما هي انعكاسات ذلك على السكان الأصليين؟ العبء المالي: رغم تقديم تعويضات، من المتوقع أن ترتفع أسعار العقارات بعد التطوير بشكل كبير، مما قد يجعل من المستحيل على السكان الأصليين إعادة شراء وحداتهم ا...

DIE AUSWIRKUNGEN DES URA-GESETZENTWURFS: EINE BEWERTUNG ZWISCHEN ENTWICKLUNG UND BEWOHNERRECHTEN

Image
Der geplante Gesetzentwurf zur Stadterneuerung (URA) hat großes öffentliches Interesse geweckt, da er eine schnellere und systematischere Entwicklung verspricht. Doch bringt er tatsächlich allen Beteiligten Vorteile, oder profitieren nur einige wenige davon? Ungleichgewicht bei der Zustimmung der Bewohner Einer der kritischsten Aspekte des URA-Gesetzes ist die Änderung der erforderlichen Zustimmung der Bewohner. Bisher war eine 100-prozentige Zustimmung der Immobilieneigentümer erforderlich, um eine Neuentwicklung durchzuführen. Der Gesetzentwurf senkt jedoch diese Schwellenwerte: 80 % Zustimmung für Gebäude, die jünger als 30 Jahre sind. 75 % Zustimmung für Gebäude, die älter als 30 Jahre sind. 51 % Zustimmung für als unsicher oder verlassen geltende Immobilien. Das bedeutet, dass die Rechte von Minderheiten, die zuvor geschützt waren, nun Gefahr laufen, übergangen zu werden. Welche Garantien gibt es, dass diejenigen, die nicht einverstanden sind, nicht marginalisiert werden? Soziale ...

IMPLICATIONS OF THE URA BILL: EVALUATING DEVELOPMENT AND RESIDENTIAL RIGHTS

Image
The Urban Renewal Act (URA Bill), which is set to be tabled, has garnered significant attention as it promises accelerated and systematic urban development. However, does it truly benefit all stakeholders, or does it primarily serve the interests of a select few? Imbalance in Resident Consent One of the most critical aspects of the URA Bill is the modification of consent requirements among residents. Previously, urban redevelopment required 100% approval from property owners. However, the proposed bill introduces lower consent thresholds: 80% for buildings under 30 years old. 75% for buildings over 30 years old. 51% for properties deemed unsafe or abandoned. This implies that minority rights, which were previously safeguarded, are now at risk of being disregarded. What assurances exist that those who dissent will not be marginalized? Social and Economic Impacts Logically, urban redevelopment is expected to increase property values, but what are the consequences for the original residen...

العمل الجاد والصمود: ١٠ ساعات في المركز

Image
اليوم كانت المرة الأولى التي أعمل فيها لمدة ١٠ ساعات متواصلة في المركز. على عكس ساعات العمل العادية المرنة، يتطلب نظام المركز أن أبقى متصلاً بالإنترنت لمدة ٩ ساعات كاملة، وأن أكون حاضرًا جسديًا في منطقة المركز (ماكاسار - تامالانريا)، وأن أحافظ على معدل إنجاز يزيد عن ٨٠٪، بالإضافة إلى ضمان إتمام كل عملية توصيل في أقل من ٣٨ دقيقة. لقد نجحت في تحقيق جميع هذه الأهداف. في الواقع، كان هذا اليوم هو الأعلى دخلًا لي منذ أن بدأت العمل كسائق شريك. الحمد لله. ومع ذلك، بمجرد عودتي من المركز، شعرت على الفور بالإرهاق، تبعه ارتفاع في درجة الحرارة. ربما يكون هذا إشارة إلى أن جسدي بحاجة إلى الراحة بعد العمل المتواصل. آمل أن أستعيد قوتي غدًا. من خلال هذه التجربة، تعلمت أن العمل الجاد ضروري بلا شك، لكن لا ينبغي أبدًا إهمال الصحة. آمل أن تقربني هذه الخطوة أكثر نحو تحقيق أهدافي الكبرى.

Harte Arbeit und Resilienz: 10 Stunden im Hub

Image
Heute habe ich zum ersten Mal eine volle 10-Stunden-Schicht im Hub absolviert. Im Gegensatz zu den flexiblen regulären Arbeitszeiten verlangt das Hub-System, dass ich insgesamt neun Stunden online bleibe, physisch im Hub-Bereich (Makassar - Tamalanrea) anwesend bin, eine Abschlussrate von über 80 % aufrechterhalte und sicherstelle, dass jede Lieferung in weniger als 38 Minuten abgeschlossen wird. Ich habe alle diese Vorgaben erfolgreich erfüllt. Tatsächlich war heute mein umsatzstärkster Tag, seit ich als Fahrer tätig bin – Alhamdulillah. Doch sobald ich vom Hub zurückkam, spürte ich sofort die Erschöpfung, gefolgt von Fieber. Vielleicht ist dies ein Zeichen dafür, dass mein Körper nach ununterbrochener Arbeit eine Pause benötigt. Hoffentlich werde ich morgen wieder zu Kräften kommen. Aus dieser Erfahrung habe ich gelernt, dass harte Arbeit zwar entscheidend ist, aber die eigene Gesundheit niemals vernachlässigt werden sollte. Ich hoffe, dass mich dieser Weg meinen größeren Zielen nähe...

Hard Work and Resilience: 10 Hours at the Hub

Image
Today marked my first experience working a full 10-hour shift at the hub. Unlike the flexibility of regular working hours, the hub system required me to remain online for a total of nine hours, be physically present at the hub area (Makassar - Tamalanrea), maintain a completion rate above 80%, and ensure that each delivery was completed in under 38 minutes. I successfully met all these targets. In fact, today recorded my highest earnings since becoming a ride-hailing driver—Alhamdulillah. However, upon returning from the hub, exhaustion quickly set in, followed by a fever. Perhaps this is a sign that my body needs rest after continuous work. Hopefully, I will regain my strength by tomorrow. From this experience, I have learned that while hard work is essential, maintaining one’s health should never be overlooked. I hope this journey brings me closer to greater achievements.

توسيع الشبكات والمعرفة في لقاء كودبار بجامعة المشاريع الصغيرة والمتوسطة لشوبي

Image
اليوم أتيحت لي الفرصة لحضور لقاء كودبار في جامعة المشاريع الصغيرة والمتوسطة لشوبي. لقد قدّمت هذه الفعالية رؤى قيّمة حول أهمية المجتمع في بيئة الأعمال الرقمية، لا سيما بالنسبة لشركاء السائقين مثلي. أنا عضو في مجتمع كاكي لانغيت لشوبي فود ماكاسار، الذي يرأسه أوم سوتامي جعفر. لقد عزّزت المناقشات وتبادل الخبرات مع الشركاء الآخرين قناعتي بأن صناعة خدمات توصيل الطعام لديها مستقبل واعد في سولاويسي. حاليًا، تتوفر خدمة شوبي فود في عدد قليل من المدن، بما في ذلك مانادو، بالو، كنداري، بوني، غوا، وماكاسار. ومع ذلك، بالنظر إلى تطورها السابق في ماليزيا، أنا متفائل بأن هذه الخدمة ستنمو بسرعة أكبر في المستقبل وتصل إلى مناطق أوسع في إندونيسيا. أعرب عن امتناني العميق للمجتمع الذي شارك معرفته وخبراته. آمل أن يستفيد المزيد من الشركاء من هذه الشبكة المتنامية! #ShopeeFood #KampusUMKMShopee #KomunitasKakiLangit #ShopeeFoodMakassar #Kopdar

Erweiterung von Netzwerken und Erkenntnissen beim KOPDAR am Shopee MSME Campus

Image
Heute hatte ich die Gelegenheit, am Kopdar (Treffen) im Shopee MSME Campus teilzunehmen. Diese Veranstaltung bot wertvolle Einblicke in die Bedeutung der Gemeinschaft innerhalb des digitalen Geschäftsumfelds, insbesondere für Fahrerpartner wie mich. Ich bin Mitglied der Kaki Langit ShopeeFood Makassar Community, die von Om Sutami Djafar geleitet wird. Der Austausch von Erfahrungen und Diskussionen mit anderen Partnern hat meine Überzeugung gestärkt, dass die Branche für Lebensmittellieferdienste eine vielversprechende Zukunft in Sulawesi hat. Derzeit ist ShopeeFood in einigen Städten wie Manado, Palu, Kendari, Bone, Gowa und Makassar vertreten. Doch wenn ich die Entwicklung in Malaysia betrachte, bin ich zuversichtlich, dass ShopeeFood in Zukunft noch schneller wachsen und weitere Regionen in Indonesien erreichen wird. Ich bin der Community dankbar für das Teilen von Wissen und Erfahrungen. Hoffentlich können noch mehr Partner von diesem wachsenden Netzwerk profitieren! #ShopeeFood #Ka...

Expanding Networks and Insights at the KOPDAR Shopee MSME Campus

Image
Today, I have the opportunity to attend a Kopdar (gathering) at the Shopee MSME Campus. This event provided valuable insights into the significance of community engagement within the digital business ecosystem, particularly for driver-partners like myself. I am part of the Kaki Langit ShopeeFood Makassar Community, led by Om Sutami Djafar. Engaging in discussions and sharing experiences with fellow partners has reinforced my belief that the food delivery service industry has a promising future in Sulawesi. Currently, ShopeeFood operates in a few cities, including Manado, Palu, Kendari, Bone, Gowa, and Makassar. However, based on my observations of its growth in Malaysia, I am confident that ShopeeFood will continue to expand rapidly and reach more regions across Indonesia. I am grateful to the community for sharing their knowledge and experiences. Hopefully, more partners will benefit from this growing network! #ShopeeFood #KampusUMKMShopee #KomunitasKakiLangit #ShopeeFoodMakassar #Kop...

اليوم الأول لفارحان في المدرسة

Image
اليوم، رأيت منشورًا لأخي نوردين يعلن فيه أن فارحان قد بدأ سنته الأولى في المدرسة الابتدائية. من المدهش حقًا كيف يمر الوقت بسرعة—فقد كان طفلًا صغيرًا عندما جاء إلى شبه الجزيرة في عمر عامين، وها هو اليوم قد كبر وبدأ رحلته التعليمية. يمضي الزمن بسرعة مذهلة. لا تزال ملامح وجهه الصغير ماثلة في ذاكرتي، مليئة بالفضول وحب الاستطلاع. والآن، أصبح مستعدًا للتعلم، والتعرف على الحروف والأرقام، واتخاذ أولى خطواته في عالم المعرفة. اجتهد في دراستك، يا بني. نرجو أن يكون العلم الذي تكتسبه أساسًا متينًا لمستقبل مشرق ومليء بالنجاح.

Farhans erster Schultag

Image
Heute habe ich einen Beitrag von meinem Bruder Nordin gesehen – Farhan hat seinen ersten Schultag in der Grundschule. Es ist kaum zu glauben, wie schnell die Zeit vergeht. Einst ein kleines Kind, das im Alter von zwei Jahren auf die Halbinsel kam, ist er nun gewachsen und beginnt seine schulische Laufbahn. Die Zeit vergeht in bemerkenswerter Geschwindigkeit. Ich erinnere mich noch lebhaft an sein kindliches Gesicht, erfüllt von Neugier und Entdeckergeist. Jetzt ist er bereit zu lernen, Buchstaben und Zahlen zu erkennen und die ersten Schritte in die Welt des Wissens zu setzen. Lerne fleißig, mein Kind. Möge das erworbene Wissen eine solide Grundlage für eine vielversprechende und strahlende Zukunft bilden.

Farhan’s First Day of School

Image
Today, I come across a post by my brother Nordin, announcing that Farhan have start his first year of primary school. It is truly astonishing how time flies—once a small child who arrived in the Peninsula at the age of two, he has now grown and embark on his educational journey. The passage of time feels remarkably swift. I can still vividly recall his youthful face, filled with curiosity and wonder. Now, he is ready to learn, to recognize letters and numbers, and to take his first steps in the world of knowledge. Study well, dear child. May the knowledge you acquire serve as a foundation for a bright and promising future.

#كابوراجادولو

Image
في خضمّ انتشار وسم #كابوراجادولو على وسائل التواصل الاجتماعي، أودّ أن أشارك وجهة نظر مختلفة. ثماني سنواتٍ في الخارج—الحمد لله، كنت مكتفيًا من جميع النواحي: طعام، شراب، دراسة، إيجار سكن، مواصلات، بل وحتى بعض الترفيه من حينٍ لآخر. ومع ذلك، مع دخولي العام السابع، قررتُ أن العام القادم يجب أن يكون عام العودة. بالنسبة لي، الراتب في الخارج يفيد حكومة تلك البلاد أكثر من إفادتي الشخصية. لم أشعر أنني أعيش حياةً حقيقية؛ كنت مجرد آلة تتحرك بلا توقف. والأسوأ من ذلك، كنت مواطنًا من الدرجة الثانية. أتفق مع السيد لوهوت بنصار باندجيتان، الذي شغل سابقًا منصب سفير إندونيسيا في سنغافورة—فرغم رتبته، لا شك أنه فهم الشعور بالحياة في الخارج. فكيف بنا نحن، العمال الأجانب، الذين لا نفعل سوى العمل؟ هنا، رغم أن الراتب ليس ضخمًا كما في الخارج، إلا أنني أستطيع أن أكون جزءًا من المجتمع، أن أخوض تجربة النمو والتطور. يمكنني انتقاد السياسات التي تنحرف عن القانون، أن أعيش تفاعلات اجتماعية أكثر واقعية، وأن أحيا حياةً إنسانيةً طبيعية. في الخارج، لم أكن أعرف حتى جيراني—لا أعلم إن كانوا سعداء أم يعانون، أو إن كانوا فقط بحا...

#KABURAJADULU

Image
Mitten im Trend von #Kaburajadulu, der in den sozialen Medien kursiert, möchte ich eine andere Perspektive teilen. Acht Jahre im Ausland—Alhamdulillah, alles war gesichert: Essen, Trinken, Studium, Mietwohnung, Transport und gelegentliche Erholung. Doch im siebten Jahr fasste ich den Entschluss, dass ich im nächsten Jahr zurückkehren muss. Für mich kommt ein Gehalt im Ausland eher der dortigen Regierung zugute als mir selbst. Ich hatte nie das Gefühl, wirklich zu leben; ich war lediglich eine Maschine, die sich unaufhörlich bewegt. Mehr noch, ich war ein Bürger zweiter Klasse. Ich stimme Herrn Luhut Binsar Pandjaitan zu, der einst als indonesischer Botschafter in Singapur diente—trotz seines Ranges hat er sicherlich verstanden, wie es sich anfühlt, im Ausland zu leben. Umso mehr gilt dies für uns, die ausländischen Arbeitskräfte, die dort ausschließlich arbeiten. Hier, obwohl die Gehälter nicht so hoch sind wie im Ausland, kann ich mich als Teil der Gesellschaft entfalten. Ich kann pol...

#KABURAJADULU

Image
Amid the widespread #Kaburajadulu trend on social media, I would like to offer a different perspective. I spent eight years abroad—Alhamdulillah, all my needs were met: food, drinks, education, housing, transportation, and even occasional leisure. However, by my seventh year, I had already decided that the following year would be my time to return home. For me, earning a salary abroad benefits the government of that country more than it benefits me. I never truly felt that I was living; I was merely a machine in perpetual motion. More than that, I was a second-class citizen. I share the sentiments of Mr. Luhut Binsar Pandjaitan, who once served as Indonesia’s Ambassador to Singapore—despite holding a high position, he must have understood the realities of life overseas. This is even more relevant for us, foreign workers, who are there solely to work. Here, although salaries may not be as lucrative as those abroad, I can engage in personal and societal growth. I can critique policies th...

العمل في حدود الإمكانيات

Image
اليوم، استأنفت عملي كموزع للطعام. بقي مساري قريبًا نسبيًا من منزلي، حيث اقتصر على المناطق المحيطة بورشة جامعة unhas ومنطقة BTN Asal Mula. بمجرد أن أتعافى تمامًا، أطمح إلى استكشاف مسافات أبعد. ولكن بالنسبة لهذا اليوم، وجدت الرضا في رحلة قصيرة نسبيًا. عند موقف حافلات ترانس مامِناساتا، رافقتني قطة ظهرت فجأة بالقرب مني. كان من الطريف رؤيتها جالسة هناك بهدوء، وكأنها تنتظر شيئًا، تمامًا كما كنت أفعل.

Arbeiten im Rahmen der Möglichkeiten

Image
Heute habe ich meine Tätigkeit als Essenslieferant wieder aufgenommen. Meine Route blieb relativ nahe an meinem Zuhause und erstreckte sich lediglich auf die Umgebung des Unhas-Workshops und BTN Asal Mula. Sobald ich mich vollständig erholt habe, möchte ich weitere Strecken erkunden. Doch für heute fand ich Zufriedenheit in einer kürzeren Fahrt. An der Bushaltestelle Trans Maminasata wurde ich unerwartet von einer Katze begleitet, die plötzlich in meiner Nähe auftauchte. Amüsanterweise saß sie still da, als würde sie auf etwas warten – genau wie ich.

Working Within Limits

Image
Today, I resume my work as a food delivery driver. My route remain relatively close to home, covering only the areas around the Unhas Workshop and BTN Asal Mula. Once I have fully recover, I plan to explore further distances. However, for today, I found satisfaction in a shorter journey. At the Trans Maminasata bus stop, I am unexpectedly accompany by a cat that appeared nearby. Amusingly, it sit there quietly, as if waiting for something—just like me.

IKD vs Coretax: Layanan Publik yang Bertolak Belakang

Image
Hari ini saya punya dua pengalaman yang sangat kontras soal pelayanan publik. Pertama, saya ke Dinas Pencatatan Sipil Provinsi Sulawesi Selatan. Saya datang lebih awal dan ternyata jadi yang pertama hadir. Staf di sana luar biasa ramah dan profesional. Mereka menjelaskan semua prosedur dengan sangat rinci—mulai dari dokumen yang perlu saya siapkan, langkah-langkah administrasi, hingga proses akhirnya. Ilmunya banyak sekali. Saya sampai berpikir, "Jangan-jangan ada biaya tambahan?" Tapi mereka dengan tegas bilang, semuanya gratis. Ini baru namanya pelayanan publik! Lalu, saya lanjut ke Kantor Pajak di Makassar. Harapan saya? Bisa menyelesaikan urusan langsung di sana. Tapi apa yang saya dapat? Hanya sebuah brosur. Saya disuruh daftar online. Saya jelaskan bahwa sudah berkali-kali mencoba daftar online tapi selalu gagal. Makanya saya datang langsung, berharap ada solusi. Tapi respons mereka? “Silakan daftar sendiri di rumah.” Oke, saya ikuti saran mereka...

الازدحام والفيضانات

Image
اليوم شعرتُ بازدحامٍ مروريٍّ خانقٍ لم أعهده من قبل. في البداية، ظننتُ أنَّ هذا الازدحام ناتجٌ عن إضراب سائقي خدمات النقل عبر التطبيقات الإلكترونية في مدينة مكاسر، والذي استمرَّ خلال الفترة من ١١ إلى ١٣ فبراير. ويُقال إنَّ هذا الإضراب شمل جميع تطبيقات النقل، مثل غراب (Grab)، غوجيك (Gojek)، ماكسيم (Maxim)، وإن درايفر (InDriver)، مع انتشار نقاط التجمع في مناطق متعددة، بما في ذلك سوديانغ، بيرينغكانايا، تامالانريا، مونكونغلو، فيلا موتيارا، غاوا، وسط مدينة مكاسر، تانجونغ بونغا، ماروس، وبارومبونغ. وقد حثَّ السائقون بعضهم البعض على إيقاف تشغيل التطبيقات خلال فترة الإضراب دعمًا لجهودهم الجماعية. إلَّا أنَّ السبب الرئيسي وراء الازدحام المروري اليوم لم يكن الإضراب، بل كان الفيضانات العارمة الناجمة عن تدفُّق كميات هائلة من المياه من سد بيلي-بيلي، حيث اضطُرَّت السلطات إلى تصريف نصف المياه بسبب عجز السدِّ عن استيعاب التدفق الهائل المستمر. نتيجةً لذلك، كانت أنشطتي اليوم محدودة للغاية. فبعد خروجي في الصباح الباكر سعيًا وراء الرزق، قررتُ أخيرًا التوقُّف عن العمل والبقاء في المنزل للراحة. ولعلَّ هذا الأ...

Verkehrsstaus und Überschwemmungen

Image
Heute habe ich einen noch nie dagewesenen Verkehrsinfarkt erlebt. Zunächst nahm ich an, dass der Stau durch den Streik der Fahrer von Online-Transportdiensten in Makassar verursacht wurde, der vom 11. bis 13. Februar stattfand. Berichten zufolge beteiligten sich alle großen Fahrdienstanbieter, darunter Grab, Gojek, Maxim und InDriver, an der Aktion, wobei sich die zentralen Versammlungspunkte auf mehrere Gebiete verteilten, darunter Sudiang, Biringkanaya, Tamalanrea, Moncongloe und Barombong. Die Fahrer erinnerten sich gegenseitig daran, ihre Anwendungen während des Protests zu deaktivieren, um ihre gemeinsame Sache zu unterstützen. Allerdings stellte sich heraus, dass die Hauptursache für die heutige extreme Verkehrsüberlastung nicht der Streik der Fahrer war, sondern vielmehr schwere Überschwemmungen, die durch die Überflutung des Bili-Bili-Staudamms verursacht wurden. Die Behörden sahen sich gezwungen, nahezu die Hälfte des gespeicherten Wassers abzulassen, da der Damm den kontinuie...

Traffic Congestion and Flooding

Image
Today, I experience an unprecedent level of traffic congestion. Initially, I assumed that the gridlock was caused by the ongoing strike of online transportation drivers in Makassar, which took place from February 11 to 13. Reportedly, the strike involved all major ride-hailing platforms, including Grab, Gojek, Maxim, and InDriver, with key gathering points spread across several areas such as Sudiang, Biringkanaya, Tamalanrea, Moncongloe, and Barombong.  Drivers actively reminded each other to deactivate their applications during the protest in solidarity with their collective cause. However, the primary cause of today's severe congestion was not the drivers' strike but rather massive flooding triggered by the overflow of water from the Bili-Bili Dam. Authorities were compelled to release nearly half of the dam’s water due to its inability to withstand the continuously rising water levels. As a result, my activities today were significantly restricted. After briefly venturing ou...

غرفة الطوارئ أو وحدة العناية المركزة

Image
خلال الأيام الثلاثة الماضية، أتيحت لي الفرصة أخيرًا لمراجعة حساباتي على وسائل التواصل الاجتماعي. أعترف بأنني كنت مريضًا ومرهقًا بسبب قضاء ساعات طويلة في العمل. اضطررت إلى دخول غرفة الطوارئ مرتين، الأولى في مستشفى بيلامونيا، ثم في مستشفى أونهاس. كانت هذه التجربة الأولى لي في تلقي العلاج بالاستنشاق، بل وكانت أيضًا المرة الأولى في حياتي التي أتعرض فيها لإبرة وريدية. اليوم، بفضل الله، تعافيت. الحمد لله. خالص امتناني لأخي الأصغر نصير، وكذلك لإكرام وحيدة لدعمهما المستمر. كما أعبر عن امتناني العميق لدعوات والدي وإخوتي الأكبر سنًا في صباح. أسأل الله أن يرزقنا جميعًا الصحة والعافية دائمًا.

Notaufnahme oder Intensivstation

Image
In den letzten drei Tagen hatte ich endlich die Gelegenheit, meine sozialen Medien zu überprüfen und erneut zu durchsehen. Ich muss zugeben, dass mein Körper erschöpft und krank war, da ich übermäßig viel Zeit mit Arbeit verbracht habe. Ich musste zweimal in die Notaufnahme – zuerst im Pelamonia-Krankenhaus und später im Unhas-Krankenhaus. Diese Erfahrung war das erste Mal, dass ich eine Vernebelungstherapie erhielt, und es war auch das erste Mal in meinem Leben, dass ich eine intravenöse Injektion bekam. Heute bin ich wieder gesund. Alhamdulillah. Mein aufrichtiger Dank gilt meinem jüngeren Bruder Nasir sowie Ikram und Haida für ihre unermüdliche Unterstützung. Ebenso bin ich zutiefst dankbar für die Gebete meines Vaters und meiner älteren Geschwister in Sabah. Mögen wir alle stets mit guter Gesundheit gesegnet sein.

Emergency Room or Intensive Care Unit

Image
Over the past three days, I have finally had the opportunity to revisit and review my social media. I must admit that my body has been exhausted and unwell due to excessive working hours. I was admitted to the emergency room twice—first at Pelamonia Hospital and later at Unhas Hospital. This experience marked my first time undergoing nebulization and, for the first time in my life, receiving an intravenous injection. Today, I have recovered. Alhamdulillah. My heartfelt gratitude goes to my younger brother, Nasir, as well as to Ikram and Haida for their unwavering support. I am also deeply thankful for the prayers from my father and my elder siblings in Sabah. May we all be blessed with good health always.

ترامب الثاني والاستيلاء على غزة: ما الذي ينتظرنا؟

Image
إن التصريحات الأخيرة لدونالد ترامب بشأن الاستيلاء على غزة لم تكن مفاجئة على الإطلاق. فمنذ ما قبل تنصيبه، كان متوقعًا أن تكون إدارة ترامب الثانية الأكثر دعمًا لإسرائيل في تاريخ الولايات المتحدة. في أحد المنتديات يوم السبت الماضي، سأل أحد الحاضرين: أي الحزبين أقل ضررًا في القضية الفلسطينية، الديمقراطيون أم الجمهوريون؟ فكانت إجابتي: الديمقراطيون. لماذا؟ على الرغم من أن الديمقراطيين ليسوا بمنأى عن دعم إسرائيل، إلا أنهم ما زالوا مقيدين بالمبادئ الأساسية للديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون – حتى وإن كانت هذه المبادئ تُستخدم غالبًا كمجرد خطاب سياسي. ومع ذلك، فإن هذه المبادئ تشكل حدودًا تمنعهم من اتخاذ إجراءات أكثر تطرفًا. يمكننا أن نرى كيف اضطر بايدن إلى اتباع سياسة الموازنة مع نتنياهو – فتارةً يمنحه دعمًا غير مشروط، وتارةً أخرى يضغط باتجاه وقف إطلاق النار. يعود هذا إلى الضغوط الداخلية من داخل الحزب الديمقراطي، حيث يعبر العديد من مؤيديه عن استيائهم من تفاقم الأزمة الإنسانية التي تضر بصورة الحزب عالميًا. أما بالنسبة للجمهوريين، وخاصة ترامب، فإن هذه الحدود تكاد تكون غير موجودة. فهم لا يكتف...

Trump 2.0 & die Übernahme des Gazastreifens: Was steht bevor?

Image
Die jüngste Aussage von Donald Trump über die mögliche Übernahme des Gazastreifens ist kaum überraschend. Schon vor seiner Amtseinführung war zu erwarten, dass die Regierung Trump 2.0 die pro-israelischste in der Geschichte der Vereinigten Staaten sein würde. In einem Forum am vergangenen Samstag stellte jemand die Frage: Wer ist in der Palästina-Frage das geringere Übel – die Demokraten oder die Republikaner? Meine Antwort lautete: die Demokraten. Warum? Obwohl die Demokraten zweifellos auf der Seite Israels stehen, sind sie zumindest an grundlegende Prinzipien der Demokratie, der Menschenrechte und des Rechtsstaats gebunden – auch wenn diese oft nur als politische Rhetorik dienen. Diese Prinzipien stellen eine Grenze dar, die verhindert, dass sie noch extremer agieren. Dies zeigt sich deutlich an Bidens taktischem Vorgehen gegenüber Netanjahu – mal gewährt er Israel uneingeschränkte Unterstützung, mal drängt er auf eine Waffenruhe. Dies liegt unter anderem am internen Druck aus den e...

Trump 2.0 & The Takeover of Gaza: What Lies Ahead?

Image
Donald Trump's recent statement about taking over Gaza is hardly surprising. Even before his inauguration, it was widely anticipated that Trump 2.0 would be the most pro-Israel administration in U.S. history. During a forum last Saturday, someone posed a question: between the Democrats and Republicans, which party is the lesser evil concerning the Palestinian issue? My answer was the Democrats. Why? While the Democrats are undeniably aligned with Israel, they remain bound by fundamental principles of democracy, human rights, and the rule of law—though often merely as political rhetoric. These principles serve as a threshold that prevents them from acting in an even more extreme manner. We can observe how Biden has been forced into a delicate balancing act with Netanyahu—at times offering full support, at other times pushing for a ceasefire. This back-and-forth dynamic is driven by internal pressure from Democratic supporters who are increasingly uneasy with the humanitarian crisis,...

The Fate of Gig Workers: Between Flexibility and Uncertainty

Image
Exploited by Platforms? No paid leave system (leave means not working but still receiving a salary). No work, no income. When drivers take a break or do not work, the algorithm penalizes them by reducing their orders. This is deeply concerning. Previously, gig drivers enjoyed a period of prosperity, but now they can only reminisce about it. Bonuses have shrunk and become harder to attain, while platform fees have increased, leaving many drivers struggling to make ends meet. Some of the financial burdens faced by gig drivers include: Daily electric motorcycle rental fee of IDR 50,000. A 20% platform fee deduction. A system that assigns two food delivery orders but pays only for one. No access to social security (BPJS Ketenagakerjaan). Orders determined entirely by algorithms. Gig drivers are now suffocating under the pressure of the electric vehicle transition. Ride-hailing platforms prioritize profit maximization without considering the well-being of existing drivers. "What we nee...